Η ελληνική συμμετοχή στη φετινή Eurovision, νομίζω πως θα είναι πραγματικό ορόσημο. Ανακατεύει στοιχεία hip-hop, ημιαγγλικό στίχο, πλανητικά Ελληνικά και μπασταρδοποντιακά πέμπτης γενιάς με ένα απίστευτα φτηνό videoclip όπου ένας ημίγυμνος μουσάτος γκόμενος με βαμμένα μάτια στα χρώματα του πολέμου, τρέχει από τα αριστερά στα δεξιά της οθόνης (όπως ο Super Mario σε κάτι αρχαία ηλεκτρονικά παιχνίδια) , αλλά χωρίς να περνάει πίστες! Κι εκεί που περιμένεις να βγει ο Λεωνίδας από τους «300» και να του ρίξει μία κλωτσιά στα αχαμνά κραυγάζοντας «πάρτα βαμμένε!!!» εμφανίζονται 4 σκουροντυμένοι Πόντιοι να χορεύουν σε αργή κίνηση έναν παραδοσιακό (μάλλον) χορό.
Παραθέτω τους στίχους με την επίσημη μετάφραση… Το δεύτερο κουπλέ, όπου η γιαγιά τηγανίζει γαύρο καθώς περιμένουν το αεροπλάνο πίνοντας βότκα , για να επιβιβαστούν αμέσως μετά χορεύοντας το χορό της νύφης, προσπαθώ να το κάνω εικόνα στο μυαλό μου, αλλά κολλάω: Κάτι η μυρωδιά του γαύρου (τον παραέψησες γιαγιά!) , κάτι το check-in με τη βότκα και τη νύφη δεν με αφήνει να πιάσω το ακριβές νόημα…

Το συγκρότημα λέγεται Argo , είναι από τη Θεσσαλονίκη και αυτό είναι το καινούριο του όνομα. Τη συμμετοχή του στη Eurovision την κέρδισε με απευθείας ανάθεση από την ΕΡΤ – πρέπει να ενθουσιάστηκαν εκεί στην Αγία Παρασκευή με την αισθητική και τους υπέροχους στίχους! Το προσφυγικό πουλάει θα σκέφτηκαν(::)…. Απο αύριο μέχρι το μεσημέρι, θα έχουμε μάθει ποιος από το συγκρότημα είχε τα “connais” με το κυβερνών κόμμα. Τώρα που τους ξαναβλέπω στη φωτογραφία, η κοπελίτσα στα δεξιά πρέπει να είναι εγγονή αντιστασιακού ή δευτερανηψιά της Χριστοδουλοπούλου…

We are the rise in the rising sun

dance with us and have some fun

We are the rise in the rising sun

join with us for aUtopianLand

Πλανήτης Γη  2016  –

ότι και αν κάνουν

η γένια μας θα τ’ αντέξει

την προσφυγιά την έζησα μικρός

κοιτάζω πίσω μα προχωράω εμπρός

Σκούμε το πρωί – τσατεύω τα παιδία

Πέραμ’ άψιμον και αχπάσταμε σην Ουτοπίαν

Σα ούτον κόσμον κ’ εύραμε στερέα

πάμε χαλάνουμε εκές σ εναν μερέαν

(μτφ. Ποντιακών: Σηκώνομαι το πρωί – ανταμώνω τα παιδιά/Παίρνουμε φωτιά και ξεκινάμε για την Ουτοπία/Σε αυτόν τον κόσμο δεν στεριώσαμε/Πάμε εκεί σε άλλη μεριά να κάνουμε χαμό)                     

We are the rise in the rising sun
dance with us and have some fun

We are the rise in the rising sun
join with us for a UtopianLand

Xοπ χοπ

τεμέτερον χιπ  χοπ

πέραμε εισιτηρια

και πάμε στο αεροπόρτ

δυο ώρας αναμένουμε το airbahal

βγάλω τα στύπα  και ο Κότσον πα έβγαλεν το μπουκάλ

χοπ σαλούτ παρακάθα και ποτία

πίνουμε βότκας κι η γιάγια μ΄ γαβουρεύει χαψία

στ΄αεροπλάνο εσέβαμε με τ΄αχπαστόν

αδά νυχτών κι ακεί που πάμε ξημερών

(μτφ. Ποντιακών: χοπ χοπ/το δικό μας το χιπ-χοπ/πήραμε τα εισιτήρια/και πάμε στο αεροδρόμιο/δύο ώρες περιμένουμε την airbahal/βγάζω τουρσιά και ο Κώστας έβγαλε το μπουκάλι/χοπ χαιρετάμε παρέα και ποτά πίνουμε βότκα και η γιαγιά μου ψήνει τους  γαύρους  στο αεροπλάνο μπαίνουμε με τον χορό της νύφης εδώ νυχτώνει και εκεί που πάμε ξημερώνει)

We are the rise in the rising sun
dance with us and have some fun
We are the rise in the rising sun
fight with us for aUtopianLand

Αδά  νυχτών κι ακεί που πάμε ξημερών

ξημερών

Αδά  νυχτών κι ακεί που πάμε ξημερών

Κι ακει, κι ακει  κια ακει π

κι ακεί που πάμε ξημερών

(μτφ. Ποντιακών: Εδώ νυχτώνει κι εκει που πάμε ξημερώνει ξημερώνει/Εδώ νυχτώνει κι εκεί που πάμε ξημερώνει/Ξημερώνει/Κι εκεί, κι εκεί, κι εκεί/Κι εκεί που πάμε ξημερώνει)

We are the rise in the rising sun
dance with us and have some fun
We are the rise in the rising sun

join with us for a UtopianLand
We are the rise in the rising sun
dance with us and have some fun
We are the rise in the rising sun

join with us for a UtopianLand